熱搜:win11繞過硬件限制安裝 一鍵重裝Win10系統(tǒng) 最干凈的u盤啟動盤 真正純凈版的win7系統(tǒng)
編輯:jiayuan 2017-07-12 14:05:25 來源于:IT之家
7月12日消息 由于語義、語法等諸多問題,不少國外商家撰寫的中文廣告詞經常令國內的消費者哭笑不得,谷歌當然也不例外!日前就有網友爆料稱,在Google Play Store中文介紹頁面中看到了“Google設備助您事倍功半”的廣告語。
或許谷歌原本打算用的是成語“事半功倍”,但由于這兩者過于相像,最終還是用反了!目前“事倍功半”依舊高高聳立在谷歌Play商店的中文頁面中,不知道谷歌何時才能看到國內網友的反饋并修正這一錯誤。
以下是部分網友的精彩評論:
網友loupe123萬花筒:我們的40米大刀已經控制不住刀鞘了。
網友乘著漂流瓶漫游世界:沒毛病啊,多一堆設備,反而讓游戲掉幀。
發(fā)表評論
共0條
評論就這些咯,讓大家也知道你的獨特見解
立即評論以上留言僅代表用戶個人觀點,不代表系統(tǒng)之家立場